Что по английски начала разговаривать. Как бесплатно практиковать разговорный английский с носителями языка

Побеседовав со своими студентами, могу с уверенностью заключить, что даже те, которые успешно достигли уровней Pre-Intermediate или Intermediate, боятся телефонных бесед на английском языке. Основная причина в том, что тут приходится рассчитывать только на свои языковые возможности. Мимика, жесты, рисунки - ничего не поможет. Это итоговый экзамен со связанными руками и ногами. Кроме того, life is a b*tch: мало того, что нужно сильно концентрироваться только на звуках чужой речи, так еще и связь бывает не самой лучшей. Для этого учителя развивают в вас навыки аудирования и подбирают записи телефонных разговоров, особенно с плохой слышимостью, и голосов людей с акцентами (не всегда вам будут попадаться британцы или американцы с эталонным произношением, не ждите), то есть готовят вас к реальности, - как, например, это делают наши лучшие преподаватели. Для того же, чтобы знать, что именно отвечать во время беседы по телефону, предлагаю вам набор следующий фраз, которые вы можете использовать в качестве шаблонов и просто подставлять свои x и y.

При возникновении трудностей вы всегда можете дать своему собеседнику знать, что вы не все понимаете или можете не понять: My English isn"t very strong, could you please speak slowly? (Я не очень хорошо говорю по английский. Пожалуйста, говорите медленнее) Не стесняйтесь - люди пойдут вам навстречу (проверено). И не забывайте про манеры, старайтесь использовать Could вместо Can , а также Please и Thank you .

Ответ на звонок и способы представиться:

Hello. Can I help you? - Здравствуйте, чем могу помочь? (стандартный ответ на поступающий звонок)

Who is calling, please? / Who’s speaking? - Кто вы? (просьба представиться)

Нi! This is Helen. – Привет, это Елена.

Неllo, Petra. This is Jean speaking. – Привет, Петра! Это – Джин.

Hello, may I speak to Mr. Kelly, please? This is John Ried calling. - Здравствуйте, могу я поговорить с Мистером Келли, пожалуйста? Это Джон Рид.

Hello! Could you connect me to Mary Kile, extension 12, please? - Здравствуйте! Не могли бы вы соединить меня с Мэри Кайл, добавочный 12?

I’m calling on behalf of Mr. Johnson. - Я звоню от имени мистера Джонсона.

Если набрали неверный номер:

Are you sure you have the right number? - Вы уверены, что набрали правильный номер?

I must have got the wrong number. – Должно быть, я ошибся номером.

You dialed the wrong number. – Вы набрали неверный номер.

You must have misdialed. – Вероятно, Вы ошиблись номером.

Просим поговорить с кем-то:

Could / May I speak to Anna, please? / I’d like to speak to Anna. – Могу я поговорить с Анной, пожалуйста?

May I speak to Harry? – Будьте добры Гарри!

Is Olga in? – Ольга на месте?

Просим подождать:

One minute… – Минутку…

Hold the line, please. – Не вещайте трубку, пожалуйста.

Could you hold on, please? – Не вешайте трубку, пожалуйста.

Please hold. I’ll just put you through. – Подождите, пожалуйста, я сейчас вас соединю.

Just a moment, please. - Секунду.

Thank you for holding. - Спасибо за ожидание.

I’ll put you though now / I’ll connect you now. - Сейчас я вас соединю.

Отвечаем, что человек не может подойти к телефону:

Mr Peterson is out at the moment. – Мистер Питерсон вышел.

I’m afraid he’s out at the moment. – Боюсь, что его нет сейчас.

I am afraid he’s in a meeting now. – Боюсь, он сейчас на совещании.

He is talking on another phone now. – Он сейчас говорит по другому телефону.

She is not in the office at the moment. – Ее сейчас нет в офисе.

Линия занята:

The line is busy. – Занято.

I can’t get through at the moment. – Я не могу дозвониться.

The line’s engaged, Could you call back later? - Линия занята. Вы не могли бы перезвонить?

Просим перезвонить:

Сan you call me back, please? – Не могли бы Вы мне перезвонить, пожалуйста?

Could you call again a bit later, please? – Вы могли бы перезвонить немного позже?

Try calling again later. – Попробуйте перезвонить позже.

Спрашиваем и отвечаем, когда человек вернется:

When will he be in? – Когда он будет?

In about 3 hours. – Часа через 3.

Не’ll be back in 20 minutes. – Он вернется через 20 минут.

She’ll be back in an hour. – Она будет через час.

Спрашиваем и называем номер телефона:

What is your telephone number? – Какой Ваш номер телефона?

Can you leave your phone number, please? – Не могли бы Вы оставить свой номер?

Could I get your phone number, please? – Могу я узнать Ваш номер?

My telephone number is … – Мой номер телефона …

You can reach me at … – Вы можете связаться со мной по номеру …

Call me at … – Позвоните мне на номер …

Просим и предлагаем передать сообщение:

May I take a message? – Что я могу передать?

What message would you like to leave? – Что бы Вы хотели передать?

Could / Can / May I take a message? – Я могу ему что-то передать?

Would you like to leave a message? – Вы хотели бы оставить сообщение?

Can you, please, tell me… – Скажите, пожалуйста…

Could you give me your name and address? – Могу я узнать Ваше имя и адрес?

Could you spell that please? - Вы не могли бы продиктовать по буквам?

Tell him I will call in the evening, please. – Скажи ему, что я позвоню вечером, пожалуйста.

Tell him Mary phoned and I’ll call again at three. – Передайте, что звонила Мэри, и я перезвоню в три.

I’ll make sure he gets the message. – Я прослежу, чтобы он получил Ваше сообщение.

Sure. I"ll tell her you called. - Конечно, я передам, что вы звонили.

Просим повторить:

Сould you, please, repeat that? – Повторите еще раз, пожалуйста.

I’m sorry, I didn’t get that / I didn’t catch that. Could you say it again, please? – Извините. Я не совсем понял(а). Не могли бы Вы повторить сказанное?

I’m sorry I can’t hear you very well. – Извините. Я плохо Вас слышу.

Плохая связь:

This is such a terrible line (It’s a really bad line). I can’t hear a thing. – Я ничего не слышу – ужасная связь.

The line just went dead. – Разъединилось.

This line is so poor. – Очень плохая линия.

Сan you speak a bit louder, please? – Не могли бы Вы говорить чуть громче?

Sorry, can you speak up? – Простите, Вы могли бы говорить громче?

Просим номер телефона:

Please give me the telephone number of … – Дайте, пожалуйста, номер телефона …

Do you know the number for…? – Вы знаете номер …?

Could you tell me the number for…? – Вы могли бы сказать мне номер …?

Окончание разговора:

Look forward to hearing from you soon. – Жду с нетерпением следующего Вашего звонка.

Thank you for calling. - Спасибо, что позвонили.

It’s been nice to talk to you. – Было приятно с Вами пообщаться.

Talk to you soon. - До скорого. (неформ.)

Speak to you again soon. - До скорого.

Важные фразовые глаголы:

hold on - подождать

‘Could you hold on a moment, please?’

(Пожалуйста, подождите)

hang on - подождать, ждать (неформ.)

‘Could you hang on a moment, please?’

Доброго времени суток, друзья! Конечно, учиться говорить по-английски, лучше общаясь с носителями языка или пройдя языковой курс в англоязычной стране. Но если у вас нет таковых возможностей, то можно научиться свободно общаться по-английски, используя аудио курс разговорного английского языка для начинающих. Сегодня это довольно таки популярный способ освоить иностранную речь. Курс разговорного английского для начинающих Как правило, подобные аудио уроки включают в себя разбор наиболее популярных выражений и идиоматических оборотов, характерных для устной речи. Курс разговорного английского языка для начинающих рассматривает самые типичные ситуации общения. Аудио лекции для начинающих станут отличным подспорьем, когда вам необходимо будет знать, что говорить и как себя вести в обычной беседе и не только.

Уроки английского для начинающих, обычно, содержат бытовую лексику на самые различные темы для общения: приветствие, извинения, время, еда, город, покупки и так далее. Не обойтись в беседе и без знания основных числительных, дней недели, фраз, которые используются в телефонном разговоре. Также очень важно знать, как себя повести при экстренной ситуации. Все эти темы рассматриваются в разках курсов разговорного английского.

Выучить разговорный английский язык быстро и просто на базовом уровне можно с помощью аудио пособия «Курс разговорного английского языка для начинающих». Этот мини-тренинг, состоящий из 18 уроков, которые помогут получить базовые навыки общения для начинающих. На нашем сайте я выставлю все эти аудио лекции с кратким описанием и текстовым материалом каждого урока. Аудио курс английского для начинающих В простых уроках для начинающих понятно и доступно излагается речевой этикет английского языка, включая типовые речевые обороты и разговорные клише, объединенные одной тематикой. А тематика «Курса разговорного английского языка для начинающих » охватывает самый необходимы минимум лексического состава, который поможет вам в путешествии на отдых или бизнес-поездке в англоязычную или любую другую страну мира.

Если вы выучите гору грамматических правил, заучите массу лексики, но не сможете правильно скомпоновать лексемы и не научитесь слышать беглую английскую речь, то вы никогда не сможете сказать, что вы знаете язык. Только научившись свободно общаться по-английски, можно говорить о владении языком хотя бы на базовом уровне. Поэтому для начинающих, прежде всего, необходимо отточить разговорные навыки и правильное произношение.

Как работать с аудио курсом английского для начинающих

Чтобы свободно владеть английской разговорной речью, необходимо детально изучить курс и освоить разговор через чтение и слушание. Уроки курса построены таким образом, чтобы вы могли практиковаться и экспериментировать во всех названные направлениях. Чтобы курс стал максимально эффективным, старайтесь работать с ним, согласно следующей методике овладения английским языком:

  • Приготовьтесь к занятию: удобно устройтесь и расслабьтесь
  • Несколько раз вслух прочитайте текстовый материал лекции
  • Внимательно прослушайте лексику, озвученную диктором, по определенной теме
  • Еще раз включите аудио запись и повторяйте короткие фразы за носителем
  • Если необходимо, вернитесь к началу занятия и повторите все шаги
  • После занятия примените все полученные знания на практике в реальной жизни
  • Ежедневно занимайтесь и уделяйте внимание занятиям минимум по 1−2 часа
  • Закрепляйте не более одной лекции в день, не стоит забегать вперед и нарушать логику изучения
  • И самое главное, не стесняйтесь применять все то, что вы уже успели выучить.

Желаю вам успехов в изучении разговорного английского! Читайте, слушайте, повторяйте и получайте удовольствие!

Итак, поехали!

Перечень аудио уроков, курса разговорного английского для начинающих:

Ring-ring! Статья посвящается тем, кто хочет научится вести разговор по телефону на английском красиво и грамотно. В основном речь пойдет о рабочих процессах. С помощью наших фраз для телефонного разговора на английском, Вы узнаете как корректно поприветствовать собеседника или ответить на приветствие, узнать кто звонил и попросить оставить сообщение, назначить встречу или оставить важное сообщение для партнера, а также многое другое. Enjoy reading!

Самое главное правило в разговоре по телефону — не бояться трудностей. Если вы что-то не поняли во время разговора, сообщите об этом собеседнику:

My English isn"t very strong. Could you speak slower, please?
Я не очень силен в английском. Вы могли бы говорить помедленнее, пожалуйста?

Не стесняйтесь, люди пойдут вам навстречу. И не забывайте о вежливости, старайтесь использовать «сould » вместо «сan » , а также «please » и «thank you ».

Как приветствовать собеседника

Любой разговор, как известно, начинается с приветствия или знакомства:

Hello.
Алло.
This is Nick Carter calling .
Беспокоит Ник Картер.
Nick Carter here .
Это Ник Картер.
It’s Nick Carter from "Green House" here .
Это Ник Картер из компании «Green House».

После того, как представились не забудьте задать важный вопрос:

Is it convenient for you to talk at the moment?
Вам сейчас удобно разговаривать?

Если, вдруг, ваш собеседник занят, сразу уточните, можно ли перезвонить и какое время будет самым подходящим:

Can I call you back?
Я могу вам перезвонить?
Could you tell me the best time to call you back?
Скажите, пожалуйста, когда лучше перезвонить вам?

Как ответить на приветствие по телефону

Давайте представим противоположную ситуацию: вам позвонили и представились. Как же правильно ответить?

Начните со стандартного «Good morning / afternoon / evening», затем можно употребить следующие фразы:

It’s "Green House". How may I help you?
Это компания «Green House». Чем я могу вам помочь?
"Green House", Nick Carter speaking. How may I be of help?
«Green House», Ник Картер у телефона. Чем я могу вам помочь?
"Green House", Nick Carter speaking. Is there anything I can do for you?
«Green House», Ник Картер у телефона. Я могу вам чем-то помочь?

Или такая ситуация: вы очень заняты в данный момент и не можете разговаривать.

Sorry, I"m busy at the moment.
Извините, я сейчас занят.

И не забудьте вежливо попросить собеседника перезвонить вам позже.

Could you call back a bit later, please?
Вы не могли бы перезвонить немного позже?

А если человек ошибся номером? В таком случае воспользуйтесь одной из таких фраз:

What number are you calling?
По какому номеру вы звоните?
Sorry, you must have the wrong number.
Извините, должно быть, вы ошиблись номером.
Sorry, you’ve got the wrong number.
Извините, вы ошиблись номером.
You must have misdialed.
Вы, должно быть, набрали неправильный номер.

Как уточнить информацию о звонящем

Если собеседник не представился, обязательно уточните, кто вам звонит и с какой целью. В такой ситуации вам помогут следующие фразы:

Who is calling, please?
Пожалуйста, представьтесь.
May I ask who’s calling?
Могу я спросить, кто звонит?
Can I have your name, please?
Могу я узнать ваше имя, пожалуйста?
Where are you calling from?
Откуда вы звоните?
Could you tell me what it’s about?
Could you tell me the purpose of the call?

Не могли бы вы сообщить мне цель звонка?
Who do you want to speak to?
С кем бы Вы хотели поговорить?
What company are you calling from?
Из какой компании вы звоните?

Как попросить соединить вас с нужным человеком

Вы звоните в компанию, и вам отвечает не тот, кто вам нужен. Попросите сотрудника соединить вас с нужным человеком. Используйте такие фразы:

Can I speak to Ann?
Могу я поговорить с Анной?
Can I get to Ann, please?

May I speak to Ann, please?
Могу я поговорить с Анной, пожалуйста?
Could I speak to Ann, please?
Могу я поговорить с Анной, пожалуйста?
Could you put me through to Ann, please?
Не могли бы вы соединить меня с Анной, пожалуйста?
Is Ann there, please?
Скажите, пожалуйста, Анна на месте?

Как попросить подождать соединения с нужным человеком

Обратная ситуация: вы поднимаете трубку телефона и понимаете, что звонящий хочет поговорить не с вами, а с другим сотрудником. Попросите собеседника немного подождать. В этом вам помогут такие фразы:

Hold the line, please.
Пожалуйста, оставайтесь на линии.
One moment please.
Одну минуту, пожалуйста.
I"ll put you through to him/her.
Я соединю вас с ним/ней.
Please hold and I"ll put you through to his office.
Пожалуйста, подождите, и я соединю Вас с его офисом.
One moment, please. I’ll see if Ann"s available.
Одну минуту, пожалуйста. Я проверю, может ли Анна подойти к телефону.

Что делать, если плохая связь

Вы звоните, но собеседник вас не слышит — помехи на линии. Не расстраивайтесь, эти фразы выручат вас (или не выручат, т.к. связь плохая):

Can you hear me?
Вы слышите меня?
I can"t hear you.
Я не слышу Вас.
It"s a bad line. I can barely hear you!
Связь плохая. Я вас едва слышу!
Could you please speak up a little?
Вы не могли бы говорить немного погромче, пожалуйста?
Could you speak a bit louder, please?
Не могли бы Вы говорить немного громче, пожалуйста?
Sorry, I did not get that.
Извините, я не понял вас.
Could you please repeat that?
Не могли бы вы это повторить?
Come again?
Повторите?
Could you say it again, please?
Извините, я не понял, что вы сказали. Не могли бы вы повторить, пожалуйста?
You said his name was Alex, right?
Вы сказали, его зовут Алекс, верно?
Let me repeat that just to make sure.
Позвольте, я повторю, чтобы удостовериться, что все правильно понял.
Could you please call me back? I assume we have a bad connection.
Не могли бы вы перезвонить мне? Полагаю, у нас проблемы со связью.

Как назначить встречу по телефону

Вы звоните человеку, чтобы назначить встречу, но не знаете как это сделать? Тогда следующие шаблоны фраз — для вас. Они звучат вежливо и помогут вам договорится с содрудником.

I’d like to arrange an appointment.
Я бы хотел договориться о встрече.
When is it convenient for you?
Когда вам удобно?
Would next Monday be okay?
В следующий понедельник вам удобно?
I can make it after six.
Я смогу встретиться с вами после шести часов.
Shall we say, 6:30 next Monday, at the "Green House" office?
Значит, в 6:30 в понедельник в офисе «Green House»?

Как вежливо перебить человека по телефону

Вы говорите по телефону и внезапно в ходе разговора возникает вопрос, и вам нужно перебить собеседника, чтобы прояснить информацию. Сделать это вежливо можно при помощи таких фраз:

Wait a minute, please. What about ...?
Подождите минутку! А что насчет...?
Would you mind if I just say something here?
Вы не будете против, если я сейчас кое-что скажу?
Hold on a second. May I add something here, please?
Погодите секунду. Могу я кое-что добавить, пожалуйста?

Как попросить передать человеку, что вы звонили

Вы позвонили своим зарубежным партнерам, но нужного вам человека нет на месте? Попросите сообщить ему о вашем звонке и не забудьте оставить свои контактные данные.

Could you please tell her Nick Carter from "Green House" called?
Не могли бы вы, пожалуйста, передать ей, что звонил Ник Картер из «Green House»?
Tell her I will call tomorrow, please.
Передайте ей, пожалуйста, что я позвоню завтра.
Please, tell her Nick Carter phoned and I’ll call again at half past six.
Пожалуйста, передайте ей, что звонил Ник Картер. Я перезвоню в 18:30.
Could you ask her to call me back?
Не могли бы вы попросить ее перезвонить мне?
She can reach me at 777-5555.
Она может связаться со мной по номеру 777-5555.

Как принять сообщение для кого-то

Вам позвонили и попросили передать трубку коллеге, но его нет на месте. Вам нужно вежливо сообщить о том, что человек не может подойти к телефону, и предложить оставить сообщение.

I"ll let him know you called.
Я передам ему, что вы звонили.
What is your number?
Какой у вас номер телефона?
Would you like to leave a message?
Вы хотели бы оставить сообщение?
I"m sorry, Nick"s not in at the moment. Can I ask who"s calling?
К сожалению, Ника нет на месте. Могу я узнать, кто это звонит?
He"s busy right now. Could you please call back later?
В данный момент он занят. Не могли бы вы перезвонить попозже?
I’m sorry, he’s on another call at the moment.
К сожалению, он сейчас говорит по другой линии.

Как оставить сообщение на автоответчике

Вы позвонили, но на ваш звонок никто не отвечает. Сработал автоответчик, и вам нужно оставить сообщение.

Hello, this is Nick Carter calling for Ann. Could you please call me back as soon as possible? My number is 777-5555. Thank you.
Здравствуйте, это Ник Картер, мне нужна Анна. Пожалуйста, перезвоните мне, как только сможете. Мой номер 777-5555. Спасибо.

Какое сообщение записать для своего автоответчика

Не поленитесь записать сообщение и для своего автоответчика. Это поможет вам не пропустить важные звонки. Текст может выглядеть следующим образом.

Thank you for calling. There’s no one here to take your call at the moment. Please, leave your message after the signal, and I’ll get back to you as soon as possible. Thank you.
Спасибо за звонок. Рядом с телефоном нет никого, кто мог бы ответить на ваш звонок. Пожалуйста, оставьте сообщение после звукового сигнала, и я перезвоню вам, как только смогу.
Hello, this is Nick Carter. I"m sorry I"m not available to take your call at this time. Please, leave a message and I"ll get back to you as soon as I can. Здравствуйте, это Ник Картер. Прошу прощения, но я сейчас не могу ответить на ваш звонок. Пожалуйста, оставьте мне сообщение, и я перезвоню вам, как только смогу.
Yes? ... Ha-ha! Just kidding, this is voicemail. Leave a message if you got something to say. If you ain"t got something to say, then don"t leave anything. Bye!
Да? ... Ха-ха! Шучу, это автоответчик. Оставьте сообщение, если вам есть что сказать. Если вам нечего сказать, то не оставляйте ничего. Пока!

Прощание по телефону

Вы успешно поговорили по телефону, а теперь настал момент завершить разговор. Как же это правильно сделать? Для этого вам понадобятся следующие фразы:

It’s been nice talking to you.
Было приятно побеседовать с вами.
I hope I"ve been informative.
Я надеюсь, что смог вам помочь.
Have a nice day.
Всего доброго.
Thanks for calling. Goodbye.
Спасибо за звонок. До свидания.
Goodbye, Ann.
До свидания, Анна.
Советуем воспользоваться нашим тренажером для закрепления слов на тему "Телефонный разговор"

Пример телефонного разговора на английском (с переводом)

А теперь давайте рассмотрим пару примеров разговора по телефону на английском языке.

Secretary: Good morning, "Best Motors" Company. How can I help you?
Jack: Hello, this is Jack Wharton speaking. Could I speak to Nick Stanley, please?
Secretary: Oh, I’m afraid Mr. Stanley isn’t here at the moment. Would you like to leave a message?
Jack: Certainly. Would you, please, ask him to call me back? I need to talk to him urgently!
Secretary: Yes, of course. Thank you for your call.
Jack: Thanks, bye.
Secretary: Good bye.
Receptionist A: "Cassat" Company. Can I help you?
Patrick: Yes, I would like to speak to Mr. Green, please.
Receptionist 1: Do you have an extension for him?
Patrick: No, I don"t, but I know he is in the delivery department.
Receptionist 1: Hold on, please. I"ll ring that department.
Patrick: Thank you.
Receptionist B: Delivery department, Miss Elliot.
Patrick: Mr. Green, please.
Receptionist B: Mr. Green is on the other line at the moment. May I know who"s calling to let him know?
Patrick: This is Patrick Brown. Mrs. Priesley suggested that I call him.
Receptionist B: Will you hold on or would you like to leave a message?
Patrick: I"ll hold on, thank you.
Mr. Green: Mr. Green speaking. How can I help you?
Patrick: Yes, my name is Patrick Brown. A mutual friend of ours, Susan Priesley, referred me to you. I am interested in changing careers, and she thought you would be a valuable source of information for me.
Mr. Green: Mrs. Priesley, of course. How can I help you?
Patrick: I would like very much to come up and speak with you. Would you be willing to give me a few minutes of your time?
Mr. Green: Well, my schedule is a little tight. When would you like to meet?
Patrick: Whenever it is convenient for you.
Mr. Green: Well, can you make it after five o’clock some day next week?
Patrick: Yes, absolutely.
Mr. Green: Fine, then how about 5:15, Wednesday, my office?
Patrick: Next Wednesday at 5:15 then. Thank you very much, Mr. Green.
Mr. Green: You"re welcome. Hold on, my secretary will give you directions.
Patrick: Thank you. See you on Wednesday!

Заключение

Итак, если вы будете практиковать эти фразы, то во время телефонного разговора на английском они будут вспоминаться мгновенно. Отличная идея — попрактиковаться с кем-то из коллег или друзей: звоните друг другу, и пусть хотя бы часть телефонного диалога будет на английском языке. Дерзайте!

Большая и дружная семья EnglishDom

Slowly - это уникальный сервис для поиска друзей по переписке. Авторы приложения намеренно отказались от мгновенных сообщений, чтобы вернуть романтику общения через письма. Вы находите собеседника с похожими интересами, пишете ему послание в несколько абзацев, прикрепляете марку и отправляете. Время доставки зависит от того, насколько далеко от вас адресат находится - это может быть как пара часов, так и сутки. Также можно посылать фотографии, но их количество ограниченно, а скорость доставки также зависит от расстояния.

Социальная сеть для общения с иностранцами и ежедневными уроками на разные темы. Для членства в сообществе нужно ежемесячно переводить на счёт проекта 5 долларов. Но существует и семидневный бесплатный абонемент для новичков. На сайте есть чаты, форумы и блоги для общения на выбранном языке.

Удобный сервис и приложение для обучения иностранному языку. Чтобы воспользоваться им, нужен только девайс с камерой и интернет. Здесь вы можете встретить как профессиональных преподавателей, так и носителей языка, предлагающих неформальное репетиторство. Каждый пользователь может быть и учеником, и преподавателем. Доступны более 10 тысяч репетиторов, а обучение оплачивается поурочно.

Ресурс для поиска друзей, партнёров по переписке и даже попутчиков для путешествий по миру. Можно выбрать собеседников в конкретных странах, общаться на форумах, в чате или с помощью личных сообщений. Сайт бесплатный, и на нём зарегистрированы десятки тысяч пользователей со всего мира.

На этом сайте можно найти партнёра для очного или удалённого общения через личные сообщения или чаты. При поиске стоит указать тот язык, которой вы хотите изучить, и тот, которому научите собеседника, а также какими приложениями вы бы хотели пользоваться.

Более 100 тысяч человек из 56 стран используют Easy Language Exchange для поиска собеседников, владеющих разными языками. Вы можете общаться с сообществом на открытом форуме или только с выбранными людьми с помощью личных сообщений. Кроме того, этот ресурс содержит множество курсов для самостоятельного изучения.

7. Speaky

Speaky - это бесплатная социальная сеть, состоящая из всего двух элементов: списка профилей и окна чата. При заполнении профиля вы выбираете, какие языки знаете и какие хотели бы выучить, и сервис сам подбирает лучших кандидатов. Можно общаться как с носителями языка, так и с теми, кто его только изучает.

Сайт для поиска собеседников от американского колледжа Дикинсона. The Mixxer направлен в первую очередь на общение по Skype, но также позволяет и просто переписываться. Полезный бонус - бесплатные аудиоуроки по изучению разных языков от консульств и ведущих университетов.

9. Language Share

Простой и удобный сервис для поиска собеседников. Профили фильтруются по родному и изучаемому языкам, полу и возрасту. Понравившимся людям можно отправлять сообщения: сервис присылает уведомления на почту. При желании вы вправе искать партнёра только в определённой стране.

10. Tongue Out

Амбициозный проект, дизайном и структурой напоминающий Facebook конца 2000-х годов. Здесь есть не только профили, но и форумы, группы, коллекции фотографий и видео. Можно добавлять пользователей в друзья, участвовать в обсуждениях и писать сообщения, в том числе и через приложение.

11. Tandem

Стильный мобильный сервис для поиска носителей языка. Найти собеседника здесь проще простого: Tandem пользуются миллионы людей. Можно даже заручиться помощью профессиональных учителей и записаться на индивидуальный урок. Обучение проходит как через чат, так и через аудио- и видеозвонки.

12. HelloTalk

HelloTalk - это многофункциональное приложение для изучения языков и общения с носителями. В чате можно обмениваться не только текстовыми сообщениями, но и аудиозаписями, фотографиями и видео. Есть также возможность наглядно исправлять ошибки собеседника в переписке.

13. HiNative

HiNative - это платформа вопросов и ответов. Вы задаёте носителям вопросы об их языке, а они отвечают. Также можно запрашивать обратную связь по поводу своего произношения и построения предложений. Владельцы бесплатных аккаунтов могут слушать и видеть ответы только на свои вопросы, а купившие премиум-версию - и на вопросы других пользователей.

Каждый заядлый турист, просто обязан хотя бы раз побывать в Англии. Здесь все пропитано историей. В самом крупном городе Европы – Лондоне до сегодняшнего дня сохранилось огромное количество средневековых строений, каждое из которых несет в себе память прошлых столетий. Многие считают, что Великобритания это одна страна, однако если вы часто путешествуете, то должны знать, что в её состав входит 4 великолепных страны: Шотландия, Уэльс, Англия и Северная Ирландия. В каждой из них вы сможете найти что-то новое и интересное для себя.

Общие фразы

Фраза на русском Перевод Произношение
да Yes Йес
нет No Ноу
пожалуйста Please Плиз
спасибо Thanks Сэнкс
большое спасибо Thank you Сэнк ю
не могли бы вы … could you … куд ю:
все в порядке it’s all right итс о:л райт
примите мои извинения please, accept my apologies пли:з, эк’сэпт май э’поладжис
молодой человек… young man… йян мэн
девушка… young lady (miss) йян лэди (мис)
господин sir сё
господин Н. mister N. … мистэ эн
госпожа madam мэдам
извини(те) меня за … sorry for… сори фо
вход Entrance Энтранс
выход Exit Экзит
не стоит извинятья no harm done ноу хам дан
открыто / закрыто Open/ Closed Оупэн/Клоузд
запрещается Forbidden Фйобидэн
простите excuse me… икскьюз ми
позвольте обратиться… I beg your pardon… ай бег ё: па:дон
пожалуйста, прости(те) меня please, forgive me пли:з, фо’гив ми
извините (после поступка) I am sorry ай эм сори
извините (до поступка) excuse me икс’кью:з ми
пожалуйста! you are welcome! ю: а: уэлкам
не за что (не стоит) it’s nothing (not at all) итс насинг (нот эт о:л)
заранее благодарен thank you in advance сэнк ю: ин эдва:нс
я должен (хочу) поблагодарить вас! I must (would like to) thank you ай маст (уд лайк ту) сэнк ю
я вам очень признателен thak you very much сэнк ю: вэри мач
большое спасибо за … thanks a lot for … сэнкс э лот фо..
спасибо за … thank you for … сэнк ю: фо
рад с вами познакомиться! glad (nice) to meet you! глэд (найс) ту ми:т ю
меня зовут… my name is… май нэйм из
позвольте вас представить… let me introduce you to… лэт ми: интро’дьюс ю: ту
разрешите представиться may i introduce myself? мэй ай интро’дьюс майсэлф
сказать tell тэл
помочь help хэлп
показать? show? шоу
пожалуйста… please … пли:з
принесите bring бринг
прочтите read ри:д
дайте give гив
можно вас спросить? may i ask you? мэй ай аск ю
могу я вас попросить … ? may i ask you to …? мэй ай аск ю:ту
не дадите ли вы мне …? will (would) you please, give me …? уил (уд) ю: плиз, гив ми
вы не возражаете против …? do you mind …? ду: ю майнд …
могу ли я …? (разрешите мне …) may i …? мэй ай
могу ли я … ? can i …? кэн ай
да, конечно of course (sure) ов ко:з (шуа)
хорошо all right о:л райт
ладно O.K (=okay) окэй
я согласен i agree ай э’гри
да, можно yes, you may (you can) йес, ю:мэй (ю:кэн)
я не возражаю i shouldn’t (don’t) mind ай шуд нот (доунт) майнд
я не могу i cannot (i can’t) ай кэннот (ай кант)
к сожалению (к несчастью), я не могу it’s a pity (unfortunately), i can’t итс э пити (ан’фоченатли), ай кэнт
это невозможно it’s impossible итс им’посебл
я запрещаю вам… i forbid you to … ай фобид ю: ту
ни в коем случае! by no means! бай ноу ми:нз
разрешите пригласить вас… may i invite you to… мэй ай ин’вайт ю: ту
в театр the theatre зи си’атэ
в ресторан restaurant рестарон
ко мне в гости my place май плэйс
давай пойдём (сходим) в … let’s go to … лэтс гоу ту
с удовольствием with pleasure! уиз плэже
я не против i don’t mind ай доунт майнд
очень жаль it’s a pity итс э пити
как я вас понимаю how well i understand you хау уэл ай анда’стэнд ю
не расстраивайтесь, всякое бывает don’t get upset, things do happen доунт гэт ап’сэт, сингс ду хэпн
не волнуйтесь don’t worry доунт уари
вы правильно сделали you did it right ю дид ит райт
сейчас (минутку)! just a moment (a minute) джаст э момэнт (э минит)
как вас зовут? what is your name? уот из ё: нэйм
меня зовут … май нэйм из my name is …
сколько вам лет? how old are you? хау олд а: ю
когда вы родились? when were you born? уэн вё ю: бо:н
откуда вы? where are you from? уэа а: ю: фром
я из … i am from … ай эм фром
где вы живете? where do you live? уэа ду ю: лив
я живу в … i live in … ай лив ин
какой ваш родной язык? what is your native language? уот из ё: нэйтив лэнгвидж
я говорю по- … i speak … ай спи:к
английски english инглиш
русски russian рашен
французски french фрэнч
испански spanish спэниш
итальянски italian итэлиан
я немного говорю по-английски (по-русски) i speak english (russian) a little bit ай спи:к инглиш (рашен) э литл бит

Обращения

Фраза на русском Перевод Произношение
здравствуй(те) hello, hi хэ’лоу, хай
добрый вечер! good evening! гуд и:внинг
добрый день! good afternoon! гуд а:фтанун
доброе утро! good morning! гуд мо:нинг
как поживаете? how are you? how are you getting on? хау а: ю? хау а:ю гуттинг он
как дела? how are you doing? how are things? хау а: ю: дуинг? хау а: сингз
более-менее more or less мо: о: лэс
неплохо not too bad нот ту: бэд
все хорошо, спасибо i am very well, thank you ай эм вери уэл, сенк ю
у меня все прекрасно i am fine! ай эм файн
так себе so-so соу-соу
хуже не бывает couldn’t be worse куднт би уёс
что нового? what’s new? what is the news? уотс нью? уот из зэ ньюз?
всего хорошего! all the best! о:л зэ бэст
до свидания! good bye! гуд бай
до встречи see you … си: ю
завтра tomorrow ту’мороу
в понедельник on Monday он манди

На вокзале

Фраза на русском Перевод Произношение
сколько это стоит? what are the fares? уот а: зэ фэас
один билет туда и один обратно, пожалуйста one single and one return ticket for tomorrow, please. уан сингл энд уан рэ’тё тикэт фо: ту’мороу, пли:з
два билета на поезд в …, отправляющийся в шесть тридцать вечера, пожалуйста two tickets to …, please, for the six thirty p.m. train ту тикэтс ту эн, пли:з, фо: зэ сикс сё:ти пи эм трейн
я хочу заказать билеты заранее i want to reserve tickets in advance ай уонт ту рэ’зё:в тикэтс ин эд’ва:нс
я должен пойти и купить билет на поезд (самолёт, пароход) i must go and get a ticket for the train (plane, ship) ай маст гоу энд гэт э тикэт фо: зэ трэйн (плэйн, шип)
где я могу купить билет на поезд (самолёт, пароход) ? where can i book a ticket for the train (plane, ship)? уэа кэн ай бук э тикэт фо: зэ трейн (плэйн, шип)
я бы хотел заплатить сразу I’d like to pay the fares in advance айд лайк ту пэй зэ фэас ин эдва:нс
я бы хотел билет … i’d like a ticket to the … айд лайк э тикэт ту зэ:
в вагон для некурящих (курящих) nonsmoker (smoker) нонсмоука (смоука)
в купе на двоих slumber coach сламба коуч
я бы хотел нижнее место (нижнюю полку) i’d like a lower berth айд лайк э лоуа бёс
сколько мест багажа я могу взять с собой бесплатно? how mane luggage pieces may i take free of charge? хау мэни лагидж пи:сис мэй ай тэйк фри: ов ча:дж
где я могу сдать багаж? where can i check my luggage? уэа кэн ай чэк май лагидж
пожалуйста, отвезите мой багаж в … please, take my luggage to … пли:з, тэйк май лагидж ту
как пройти на платформу? how does one get to the platform? хау даз уан гэт ту зэ плэтфо:м
сколько осталось до отправления поезда? how long is it till the train departure? хау ло:нг из ит тил зэ трэйн ди’па: ча
я хочу купить билеты на самолёт, вылетающий завтра в … i want a tiket for tomorrow flight to… ай уонт э тикэт фо: ту’мороу флайт ту
какие рейсы есть до … what flights are there to …? уот флайтс а: зэа ту …
есть ли какой-нибудь прямой рейс до … на послезавтра? is there any direct flight to … for the day after tomorrow? из зэа эни ди’рэкт флайт ту эн фо: зэ дэй а:фта ту’ мороу
дайте мне место у окна give me, please a seat by a window гив ми: пли:з э си:т бай э уиндоу
где здесь where is the … уэа из зэ
зал прилёта arrivals э’райвалс
зал вылета departures ди’па: час
регистрация багажа luggage check-in лагидж чэкин
справочная eyquiry office (information desk) инк’уаэри офис (инфа’мэйшн дэск)
туалет toilet тоалэт
когда начинается регистрация when does the check-in begin? уэн даз зэ чэк-ин би’гин
рейс откладывается на два часа the flight is delayed by two hours зэ флайт из ди’лэйд бай ту: ауаз
где я могу сдать свой билет? where can i return my ticket? уэа кэн ай рэтё:н май тикэт
где продаются билеты на теплоход? where are boat tickets sold? уэа а: боут тикэтс солд
сколько стоит проезд морем до … what is the price of a passage to … уот из зэ прайс ов э пэсэдж ту …
я бы хотел каюту первого (второго, третьего) класса на двоих i’d like the first (second, third) class cabin for two айд лайк зэ фё:ст (сэконд, сёд) кла:с кэбин фо:ту

На таможне

Фраза на русском Перевод Произношение
Паспортный контроль. Passport control Паспорт кнтрол
Вот мой паспорт и таможенная декларация. Here are my passport and custom declaration Хиэ а май паспорт энд кастом диклэрэйшн
Вот мой багаж. Here is my luggage Хиэ из май лаггидж
Это частная поездка. It is a private visit Ит из прайвэт визит
Это деловая поездка. It is a business trip Ит из э бизнэс трип
Это туристическая поездка. It is a turistic visit Ит из э туристик визит
Я еду в составе тургруппы. I travel with a group Ай трэвл уиз э груп
Извините, я не понимаю. Excuse me, I don’t understand Экскьюз ми, ай донт андэстэнд
Мне нужен переводчик. I need an interpreter Ай нид эн интерпретер
Позовите руководителя группы. Call for the head of the group Кол фор зэ хэд оф зэ груп
Меня встречают. I will be met Ай цил би мэт
Таможня. Custom Кастом
Мне нечего декларировать I have nothing to declare Ай хэв натфин ту дэклэйа
Это вещи для личного пользования. these are my personal items Д(З)из а май пёрсонл айтэмс
Это подарок. This is a present Д(З)ис из э прэзнт
что надо упомянуть в таможенной декларации? what is to be mentioned in the customs declaration? уот из ту би мэншинд ин зэ кастамз дэкла’рэйшн
где я могу получить мои таможенные документы? where can i get my customs papers? уэа кэн ай гэт май кастамз пэйпас

Прогулка по городу

Фраза на русском Перевод Произношение
Я ищу… I’m seeking Айм сикин …
мой отель My hotel Май хоутэл
туристический офис Touristic office Туристик офис
телефон-автомат Street phone Стри фоун
аптеку Chemists Кемистс
супермаркет Supermarket Сьюпэмаркэт
почту Post office Пост офис
банк Bank Бэнк
Где здесь ближайший полицейский участок? Where is the nearest police office Уэр из зэ ниэрэст полис офис
Где здесь ближайшая… Where is the nearest….? Уэр из зэ ниэрэст … ?
Станция метро Metro station Мэтроу стэйшн
Остановка автобуса Bus stop Бас стоп
Бензозаправка Petrol station Пэтрол стэйшн
Полиция Police Полис
Рынок Market Маркет
булочная bakery бэйкери
Площадь Square Скуэа
Улица Street Стрит
как пройти к почте(полицейскому участку)? which is the way to the post-office (police station)? уич из зэ уэй ту зэ поуст-офис (па’ли:с стэйшн)
это примерно в десяти минутах ходьбы it’s about ten minutes walk ит из э’баут тэн минитс уо:к
это далеко отсюда, лучше поезжайте автобусом (такси, машиной) it is far off. you had better take a bus (taxi, car) ит из фа: оф, ю хэд бэта тэйк э бас (тэкси, ка)

Чрезвычайные ситуации

В транспорте

Фраза на русском Перевод Произношение
Где я могу взять такси? Where can I take a taxi? веа кэн ай тэйк э такси
Вызовите такси, пожайлуста Call a taxi, please кэл э такси,плиз
Сколько стоит доехать до…? What does it cost to go to? Уот даз ит кост ту гоу ту?
По этому адресу, пожалуйста! This address , please Д(З)ис эдрэс, плиз
Отвезите меня.. Drive me… Драйв ми …
Отвезите меня в аэропорт. Drive me to the airport Драйв ми ту зэ эйрпорт
Отвезите меня на железнодорожную станцию. Drive me to the station Драйв ми ту зэ стэйшн
Отвезите меня в гостиницу… Drive me to the hotel Драйв ми ту зэ хоутэл
Отвезите меня в хорошую гостиницу. Drive me to a good hotel Драйв ми ту э гуд хоутэл
Отвезите меня в недорогую гостиницу. Drive to a cheap hotel Драйв ми ту э чип хоутэл
Отвезите меня в центр города. Drive me to the city center Драйв ми ту зэ сити сэнтэ
Налево Left Лэфт
Направо Right Райт
Мне нужно вернуться. I need come back Ай нид кам бэк
Остановите здесь, пожалуйста. Stop here, please Стоп хиэ, плиз
Сколько я вам должен? What does it cost? Уот даз ит кост?
Вы не могли бы меня подождать? Could you wait for me, please? Куд ю уэйт, плиз?
на каком автобусе я смогу добраться до …? what bus must i take to reach … question уот бас маст ай тэйк ту ри:ч
как часто ходят автобусы? how often do the buses run? хау офэн ду зэ басиз ран
сколько стоит доехать до … what (how much) is the fare ti …? уот (хау мач) из зэ фэа ту
мне нужен один билет i need one ticket ай ни:д уан тикэт
скажите пожалуйста, где мне надо выходить? tell me,please, where i am to get off? тэл: ми пли:з уэа ай эм ту гет оф

В гостинице

Фраза на русском Перевод Произношение
Регистрация (администратор). Registration desk Рэджистрэйшн дэск
У вас есть свободные номера? Do you have a room Ду ю хэв э рум
Номер на одного? Single room Сингл рум
Номер на двоих? Double room Дабл рум
Я бы хотел заказать номер. I want to order a room Ай уонт ту ордэр э рум
С ванной. with bathroom уиз батфрум
С душем. with shower уих шауэ
Не очень дорого. not expensive нот экспэнсив
На одну ночь. For one night Фор уан найт
На одну неделю. For a week Фор э уик
Сколько стоит номер в сутки на человека? How does it cost a night per a man Хау даз ит кост э найт пё мэн
Я оплачу наличными. I pay in cash Ай пэй ин кэш
Мне нужен утюг. I need an iron Ай нид эн айрон
Не работает свет. Something wrong with light Самтфинг ронг уиз лайт
Что-то случилось с душем. Something wrong with shower Самтфинг ронг уиз шауэ
Что-то случилось с телефоном. What’s wrong with telephone? Уотс ронг уиз тэлэфоун?
Разбудите меня, пожалуйста, в 8 часов. Wake me up, please at 8 o’clock Уэйк ми ап, плиз эт эйт оклок
Закажите такси, пожалуйста, на десять часов. Order a taxi, please for 10 o’clock Ордэр э тэкси, плиз фо тен оклок

Времена дня и года

Фраза на русском Перевод Произношение
время time тайм
сегодня today ту’дэй
вчера yesterday йестеди
завтра tomorrow ту’мороу
позавчера the day before yestarday зэ дэй бифо: йестеди
послезавтра the day after tomorrow зэ дай а:фта ту мороу
утро morning мо:нинг
день day дэй
вечер evening и:внинг
ночь night найт
неделя week уи:к
дни недели days of the week э дэйз ов зэ уи:к
понедельник monday манди
вторник tuesday тью:зди
среда wednesday уэнзди
четверг thursday сёзди
пятница friday фрайди
суббота saturday сэтади
воскресенье sunday санди
месяц month манс
январь january джэньюари
февраль february фэбруари
март march ма:ч
апрель april эйприл
май may мэй
июнь june джу:н
июль july джу:лай
август august о:гэст
сентябрь september сэп’тэмба
октябрь octorber ок’тоуба
ноябрь november но’вэмба
декабрь december дэ’сэмба
год year йеа
время года season си:зон
зима winter у’инта
весна spring сприн
лето summer сама
осень autumn о:тм
столетие, век century сэнчури
високосный год leap year ли:п йеа
сегодня вечером tonight та’найт
сейчас полдень it is noon ит из нун
сейчас полночь it is midnight ит из миднайт
сейчас ровно шесть часов (утра / вечера) it is six (a.m / p.m) sharp ит из сикс (эй эм / пи эм) ша:п
сейчас десять минут восьмого утра (вечера) it is ten minutes pas seven a.m (p.m) ит из тэн минитс па:ст сэвэн эй эм (пи эм)
у меня нет часов i haven’t a watch ай хэвнт э уоч
мои часы точны my watch is precise (keeps good time) май уоч из присайс (ки:пс гуд тайм)
по моим часам … by my watch … бай май уоч
какое сейчас время года? what season is it now? уот си:зн из ит нау
зимой в Англии не так холодно, как в России it’s not so cold in England as in Russia итс нот соу колд ин ингланд эз ин рашиа
какая сегодня погода? what is the weather today уот из зэ уэза ту’дэй
сегодня … погода the weather is … today зэ уэза из … тудэй
хорошая fine файн
ясная bright брайт
теплая warm уо:м
солнечная sunny сани
замечательная marvellous ма:вэлас
дождливая rainy рэйни
отвратительная nasty насти
морозная frosty фрости
холодная cold коулд

Числительные

Фраза на русском Перевод Произношение
0 zero Зироу (Нил)
1 one Уан
2 two Ту
3 three Тфри
4 four Фор
5 five Файв
6 six Сикс
7 seven Сэвн
8 eight Эйт
9 nine Найн
10 ten Тэн
11 eleven Илэвн
12 twelve Туэлв
13 thirteen Тфётин
14 fourteen Фортин
15 fifteen Фифтин
16 sixteen Сикстин
17 seventeen Сэвнтин
18 eighteen Ейтин
19 nineteen Найнтин
20 twenty Туэнти
21 twenty one Туэнти уан
22 twenty two Туэнти ту
30 thirty Тфёти
40 fourty Форти
50 fifty Фифти
60 sixty Сиксти
70 seventy Сэвнти
80 eighty Эйти
90 ninety Найнти
100 one hundred Э хандрэд (Уан хандрэд)
101 one hundred and one Э хандрэд энд уан
110 one hundred and ten Э хандрэд энд тэн
200 two hundred Ту хандрэд
258 two hundred fifty eight Ту хандрэд фифти эйт
300 three hundred Тфри хандрэд
400 four hundred Фо хандрэд
500 five hundred Файв хандрэд
600 six hundred Сикс хандрэд
700 seven hundred Сэвн хандрэд
800 eight hundred Эйт хандрэд
900 nine hundred Найн хандрэд
1 000 one thousand Э тфаузэнд (Уан тфаузэнд)
1 100 one thousand and one hundred Э тфаузэнд энд хандрэд
2 000 two thousand Ту тфаузэнд
10 000 ten thousand Тэн тфаузэнд
1 000 000 one million Уан милиэн
10 000 000 ten million Тэн милиэн

В магазине

Фраза на русском Перевод Произношение
я хотел бы купить костюм на каждый день i’d like to buy a suit for everyday wear айд лайк ту бай э сью:т фо: эвридэй уэа
какого размера этот свитер? what size is this sweater уот сайз из зис су’и: та
Я хочу примерить это платье i want to try on this dress. ай уонт ту трай он зис дрес
бельё underwear андауэа
джинсы jeans джи:нз
свитер sweater су’и: та
юбку skirt скёт
костюм costume костьюм
платье dress (frock) дрэс (фрок)
блузку blouse блауз
я хочу купить … i want to buy … ай уонт ту бай
до какого времени работает этот магазин? how long do they keep this shop open? хау лонг ду зэй ки:п зис шоп оупэн
касса cash-desk кэш-дэск
продукты питания foodstuffs фу:дстафс
рынок market ма:кит
вы снизите цену? will you reduce the price? уил ю: ри’дью:с зэ прайс
это бесплатно it is free of charge (for nothing); Gratis ит из фри:ов ча:дж (фо: носинг); грэйтис
это слишком дорого (дешево) it is too dear (cheap) ит из ту: диа (чи:п)
на метры by metres бай митас
это стоит … it costs … ит костс
на вес by the pound бай зэ паунд
поштучно by the piece бай зэ пи:с
какова цена? what does it cost? уот даз ит кост
это продаётся it is sold … ит из соулд
сколько это стоит? what is the price? уот из зэ прайс
мне нужна черная футболка с коротким рукавом i need a black T-shirt ай ни:д э блэк ти шёт
какие кроссовки вы мне предложите? what sport’s shoes will you offer me? уот спотс шу:з уил ю: офа ми
я хочу выбрать … i’d like to choose … айд лайк ту чу:з
мыло soap соуп
зубную пасту toothpaste ту:спэйст
шампунь shampoo шэмпу
покажите мне пожалуйста … show me, please … шоу ми: пли:з
давай пойдём за покупками let’s go (do) shopping лэтс гоу (ду) шоппинг
у нас мало … we are short of … уи: а шо:т ов
у нас кончилось (кончились) … we have run out of… уи: хэв ран аут ов
мясо meat ми:т
консервы tinned food тинд фу:д
мне нужен кусок говядины i need a piece of beef ай ни:д э пи:с ов би:ф
давай купим колбасу и ветчину let’s buy some sausage and ham лэтс бай сам сосидж энд хэм
дайте мне пожалуйста десяток яиц give me please ten eggs гив ми: пли:з тэн эгз
где мы можем купить рыбу? where can we buy the fish? уэа кэн уи: бай зэ фиш?
мне нужен … i need … ай ни:д
кочан капусты a head of cabbage э хэд ов кэбидж
молодой картофель new potatoes нью па’тэйтоуз
я люблю фрукты i like fruits ай лайк фрутс
дайте мне, пожалуйста … give me please … гив ми: пли:з
одну буханку ржаного хлеба one loaf of rye (brown) bread уан лоуф ов рай (браун) брэд
батон белого хлеба long loaf of white (wheat) bread лонг лоуф ов уайт (уи:т) брэд
этот хлеб свежий или черствый? is this bread new (fresh) or stale? из зис брэд нью (фреш) о: стэйл

Кафе, бары, рестораны

Фраза на русском Перевод Произношение
Я хочу заказать столик i want to order a table ай вонт ту о:де: тэйбл
официант waiter вэ:ите:
У Вас есть свободные столики? do you have free tables? ду ю хэв фри: тэйблс?
Примите мой заказ accept my order ецепт май оде:
Ваше фирменное блюдо specialty of the house спешиалти оф зе хаус
Пиво beer би:р
Вино wine вайн
Какого года вино? what year is the wine во:т еа: из зэ вайн
Суп soup соуп
Вермишель spaghetti спагетти
Макароны macaronis макарони:с
Сандвич sendvich сендвич
Сыр / Сметана (кислая) cheese / sour cream (sour) чи:з / соур крем (соур)
Чай / Кофе tea / coffee ти: / кофи:
Растворимый кофе soluble coffee салубл кофи:
Салат-латук ettuce лэта:с
Я не ем мясо i do not eat meat ай до нот и:т ми:т
Чек пожалуйста (счет) check please че:к плиз

Наш русско-английский разговорник состоит из распространенных тем для разговоров:

Приветствия – фразы, с которых можно завязать любой разговор, и просто поприветствовать знакомого человека.

Стандартные фразы – во время путешествия вам неоднократно придется обращаться за помощью к прохожим, эта тема поможет вам в общении с местными жителями. Здесь собраны общие слова и фразы, которые чаще всего используются в лексиконе.

Вокзал — все необходимые фразы и слова, которые приходиться использовать на вокзалах.

Паспортный контроль – слова, которые пригодятся вам во время прохождения паспортного контроля.

Ориентация в городе – прогуливаясь по какому-то из английских городов, вы можете заблудиться. Эта тема поможет вам добраться туда, куда вам нужно, или найти интересующее вас место или заведение.

Транспорт – перевод и произношение слов и фраз, которые пригодятся вам в общественном транспорте, или же для того, что бы найти ближайшую остановку.

Гостиница – не в каждом отеле понимают по-русски. Поэтому, для беспрепятственного заселения в отель и дальнейшего комфортного проживания в нем, вам пригодиться этот раздел.

Чрезвычайные ситуации – бывают и неприятные моменты во время отдыха, как раз в такие моменты вас выручит эта тема. Вы сможете позвать на помощь, вызвать скорую или полицию и т.д.

Даты и время – для того что бы всегда и везде успевать вы должны знать который час, но если вы забыли часы, эта тема поможет узнать время у прохожих. Так же тут есть перевод месяцев и дней недель.

Покупки – все необходимые фразы, для шопинга. Здесь есть перевод слов, которые помогут вам с покупкой продуктов на рынке или же с приобретением одежды в самых изысканных бутиках.

Ресторан – гуляя по городу, вы проголодались и решили перекусить в ресторане? Но если вы не знаете английский язык, вы не сможете заказать даже чашечку кофе. Эта тема включает в себя перевод фраз, с помощью которых вы сможете комфортно провести время в ресторане, не ощущая никакого языкового барьера.

Числа и цифры – очень важная и часто используемая тема. Не зная, как произносятся цифры и числа на английском, вы не сможете рассчитываться за покупки, узнавать расписание тех или иных мероприятий и так далее. Эта тема устраняет подобную проблему.

Плотность